OWL Newsletter #54

OWL boletín numero 54

Austin Bat Cave strives to serve the greater Austin, Del Valle and Manor communities by providing creative writing activities and ideas during this time of social distancing while we care for ourselves and our families. While you and your kiddos may be staying safe at home, here are some writing prompts, activities and lessons from the OWL page to keep their creativity going! 

Be sure to sign up here for the OWL newsletter to get weekly writing activities, lessons and ideas for fun at home!

If you would like updates on Austin Bat Cave programs, please visit our website and sign up for our newsletter. 

Austin Bat Cave nos esforzamos servir a las comunidades de Austin, Del Valle y Manor por proveer actividades y recursos de escritura creativa durante este tiempo del distanciamiento social mientras cuidamos a nuestras familias. Mientras usted y sus hijos/as están en casa, Austin Bat Cave ofrece actividades de escritura de la página OWL para que los estudiantes sigan practicando y desarrollando su creatividad.

¡Asegúrese de suscribirse aquí para recibir el boletín informativo de OWL para obtener actividades de escritura, lecciones e ideas semanales para divertirse en casa!

Si quiere más información sobre los programas de Austin Bat Cave, favor de visitar nuestro sitio web.

Community Resources

  1. Planning your summer trips? Here is a list of places for book lovers to visit!

  2. Here are some magazines for people who love to read!

  3. Here are all of the Blanton Art Museum's current and close future exhibits!

Recursos de la Comunidad

  1. ¿Estás planificando tus viajes de verano? ¡Aquí hay una lista de lugares que pueden visitar los amantes de los libros!

  2. ¡Aquí hay algunas revistas para personas a las que les encanta leer!

  3. ¡Aquí están todas las exhibiciones actuales y futuras cercanas del Blanton Art Museum!

What’s new at the OWL?

¿Qué hay de nuevo en el OWL?

There is still time to register for Austin Bat Cave’s upcoming summer camps!

Art for OWL

A group of richly colored watermelons contrasts on a dark surface and a bluish background. The watermelons are bursting with pink and green vibrancy and show different curves and angles. Some of the fruits appear whole while others are sliced in different forms and shapes.The words “Viva la Vida” are inscribed on the central melon wedge at the bottom of the canvas which translates to “Long Live Life.”
A group of richly colored watermelons contrasts on a dark surface and a bluish background. The watermelons are bursting with pink and green vibrancy and show different curves and angles. Some of the fruits appear whole while others are sliced in different forms and shapes.The words “Viva la Vida” are inscribed on the central melon wedge at the bottom of the canvas which translates to “Long Live Life.” Un grupo de sandías de vibrantes colores contrasta sobre una superficie oscura y un fondo azulado. Las sandías estallan con un brillo rosado y verde y muestran diferentes curvas y ángulos. Algunas de las frutas aparecen enteras mientras que otras aparecen en rebanadas cortadas en diferentes formas. La frase "Viva la Vida" puede verse inscrita en la rebanada del melón central que se encuentra en la parte inferior del lienzo. 

“Viva La Vida” (1954) is the last painting by Mexican painter Frida Kahlo. The painting belongs to the still life genre and is located in the Frida Kahlo Museum in Mexico City. It has often been interpreted as an ironic commentary to the painter’s pain-filled life.

¡Arte para el OWL! 

“Viva la vida” (1954) es el último cuadro de la pintora mexicana Frida Kahlo. La pintura pertenece al género naturaleza muerta y se encuentra en el Museo Frida Kahlo de la Ciudad de México. A menudo se ha interpretado como un comentario irónico a la difícil y dolorosa vida de la  pintora.

Writing activities to try at home this week

Actividades de escritura para usar en casa esta semana

Monday: Write about what would it be like if you had an alligator as a pet.

Lunes: Escribe sobre como seria tener un caimán como mascota.

Tuesday: Write a story using these 5 words: apple, train, elephant, paper, banjo.

Martes: Escribe un cuento usando 5 palabras: manzana, tren, elefante, papel, banjo.

Wednesday:  Which is better, winter or summer? Write about the reasons why you think winter or summer is better.

Miércoles: ¿Qué es mejor, invierno o verano? Escriba sobre las razones por las que cree que el invierno o el verano es mejor.

Thursday: Write a short story about what it might be like if you woke up one morning with a mermaid tail.

Jueves: Escribe una historia corta sobre cómo sería si te despertaras una mañana con una cola de sirena.

Friday: If you could have any secret superpower, what would you want it to be and why?

Viernes: Si pudieras tener un superpoder secreto, ¿cuál querrías que fuera y por qué?

Saturday:  If you were in charge of the whole world, what would you do to make the world a happier place?

Sábado: Si estuvieras a cargo del mundo entero, ¿qué harías para hacer del mundo un lugar más feliz?

Sunday: Write a story about what it would be like to climb to the very top of the highest mountain in the world.

Domingo: Escribe una historia sobre cómo sería subir a la cima de la montaña más alta del mundo.

What we are reading this week

We are proud to recommend Sisters of Sword and Song by Rebecca Ross. It follows two sisters- Evadne who wishes she had magic and Halcyon who is a warrior. When Halcyon arrives home a day earlier than expected, hiding in secrecy from their parents, Evadne knows something is wrong. Halcyon is running from her commander whose son she accidentally killed and when she is caught, her life is spared but only for a heavy sentence. Evadne takes a third of the sentence and together both sisters must uncover a mystery. 

Lo que estamos leyendo esta semana

Estamos orgullosos de recomendar Hermanas de la espada y la canción de Rebecca Ross. Sigue a dos hermanas: Evadne, que desearía tener magia y Halcyon, una guerrera. Cuando Halcyon llega a casa un día antes de lo esperado, escondiéndose en secreto de sus padres, Evadne sabe que algo anda mal. Halcyon está huyendo de su comandante, cuyo hijo mató accidentalmente y, cuando la atrapan, le perdonaron la vida, pero solo por una grave condena . Evadne toma un tercio de la condena y ambas hermanas juntas deben descubrir un misterio.

Leave a comment