OWL Newsletter #36

OWL boletín numero 36

Austin Bat Cave strives to serve the greater Austin, Del Valle and Manor communities by providing creative writing activities and ideas during this time of social distancing while we care for ourselves and our families. While you and your kiddos may be staying safe at home, here are some writing prompts, activities and lessons from the OWL page to keep their creativity going! 

Be sure to sign up here for the OWL newsletter to get weekly writing activities, lessons and ideas for fun at home!

If you would like updates on Austin Bat Cave programs, please visit our website and sign up for our newsletter. 

Austin Bat Cave nos esforzamos servir a las comunidades de Austin, Del Valle y Manor por proveer actividades y recursos de escritura creativa durante este tiempo del distanciamiento social mientras cuidamos a nuestras familias. Mientras usted y sus hijos/as están en casa, Austin Bat Cave ofrece actividades de escritura de la página OWL para que los estudiantes sigan practicando y desarrollando su creatividad.

¡Asegúrese de suscribirse aquí para recibir el boletín informativo de OWL para obtener actividades de escritura, lecciones e ideas semanales para divertirse en casa!

Si quiere más información sobre los programas de Austin Bat Cave, favor de visitar nuestro sitio web.

Community Resources:

Recursos de la Comunidad:

  1. Check out these fun and energizing 21 things to do in 2021!

    Explora estas 21 actividades divertidas y energizantes para hacer en 2021.

  2. If you have trouble with new years resolutions, here are some alternatives to resolutions setting for 2021!

    Si tiene problemas crear resoluciones del año nuevo, ¡aquí hay algunas alternativas a la configuración de resolución para 2021!

  3. Here are some things to expect as the COVID-19 vaccine rolls out and where/how to get one in the Austin area.

    Aquí hay algunas cosas que puede esperar a medida que se lanza la vacuna COVID-19 y dónde y cómo obtener una en el área de Austin.

What’s new at the OWL?

¿Qué hay de nuevo en el OWL?

OWL Newsletter Survey

Encuesta sobre el boletín informativo de OWL

We are so grateful for our readers’ consistent support for the OWL Newsletter! In order for us to grow and continue to meet our reader’s needs, the OWL Newsletter team has created a survey form and we would love to receive your feedback in order to improve and enhance the Newsletter! Please take a minute to fill out this form so we can better understand our readers’ needs!

¡Estamos muy agradecidos por el apoyo constante de nuestros lectores al Boletín OWL! Para que podamos crecer y seguir satisfaciendo las necesidades de nuestros lectores, el equipo del Boletín de noticias de OWL ha creado un formulario de encuesta y nos encantaría recibir sus comentarios para mejorar el boletín. Tómese un minuto para completar este formulario para que podamos comprender mejor las necesidades de nuestros lectores.

Student poem from the OWL!

¡Poema estudiantil del OWL!

We are very excited to begin 2021 with a beautiful and hopeful poem from Isla F, who submitted to the OWL Newsletter. Isla is a 17 year old student from Austin, Texas! About her inspiration for this poem, Isla said, “I was inspired to write this poem partially because of COVID-19 and this seemingly neverending lockdown, but specifically, because the couple I babysit for are expecting their second child and my next-door neighbors had their second child about a month ago. I found it amazing that while so many are sick and dying, life still persists. We're such social creatures and I think that that, combined with our ingenuity, are some of our most valuable traits.” We have featured part of her work above, but check out her full poem, The Shiny New, here.

If you have a poem, story, artwork or other writing that you would like to share with us, we would love to receive submissions from subscribers and ABC students for us to share. Please fill out this form in order to have your piece featured on the next Dispatch from the Bat Mobile and in the next issue of the OWL Newsletter!

Estamos muy emocionados de comenzar el 2021 con un hermoso poema de Isla F, quien se envió al Boletín OWL. ¡Isla es una estudiante de 17 años de Austin, Texas! Sobre su inspiración para este poema, Isla dijo: “Me inspiré para escribir este poema en parte debido a COVID-19 y la cuarentena aparentemente interminable, pero específicamente, porque la pareja a la que cuido niños está esperando su segundo hijo y mis vecinos de al lado. tuvo su segundo hijo hace aproximadamente un mes. Me pareció asombroso que mientras tantos están enfermos y muriendo, la vida aún persista. Somos criaturas tan sociales y creo que eso, combinado con nuestro ingenio, son algunos de nuestros rasgos más valiosos.” Hemos presentado parte de su trabajo arriba, pero mira su poema completo, The Shiny New, aquí.

¡Nos encantaría recibir escritura de los suscriptores y estudiantes de ABC para compartir! ¡Complete este formulario para que su artículo aparezca en el próximo Despacho del Bat Mobile y en el próximo número del Boletín de OWL!

Writing activities to try home at this week:

Actividades de escritura para usar en casa esta semana:

Monday: It’s a new year! Write a short passage about your resolutions for 2021, or what you hope will happen before 2022 rolls around.

lunes: ¡Es un año nuevo! Escribe un breve pasaje sobre tus resoluciones para 2021, o lo que esperas que suceda antes de que llegue el 2022.

Tuesday: 2021 is the year of Ox, according to the lunar calendar, so children born this year will have the Ox as their Chinese zodiac sign. Try finding out what your own Chinese zodiac sign is, and write a poem about why it suits you. 

martes: 2021 es el año del Buey, según el calendario lunar, por lo que los niños nacidos este año tendrán al Buey como signo del zodíaco chino. Intente averiguar cuál es su propio signo del zodíaco chino y escriba un poema sobre por qué le conviene.

Wednesday: Write a story starting with “You owe me a favor.”

miércoles: Escribe una historia que comience con "Me debes un favor.”

Thursday: If everyone saw the world in black-and-white instead of in color, how would life be different? Try writing a poem about what you think would change. 

jueves: Si todos vieran el mundo en blanco y negro en lugar de en color, ¿cómo sería la vida diferente? Intente escribir un poema sobre lo que cree que cambiaría.

Friday: Imagine that you look up and see something, whether it be flower petals or meatballs, fall from the sky. Write a short story about how you would react depending on what the object is. Be creative!

viernes: Imagina que miras hacia arriba y ves algo, ya sean pétalos de flores o albóndigas, caer del cielo. Escribe una historia corta sobre cómo reaccionarías dependiendo de cuál sea el objeto. ¡Ser creativo!

Saturday: Try writing a short story about a time when you couldn’t wait for something to happen. Be descriptive about your emotions!

sábado: Intente escribir una historia corta sobre una época en la que no podías esperar a que sucediera algo. ¡Sea descriptivo sobre sus emociones!

Sunday: Old fairy tales are usually based on some kind of moral. Look up different kinds of morals, and try writing a story based on the one that stands out the most to you.

domingo: Los viejos cuentos de hadas suelen estar basados en algún tipo de moraleja. Busque diferentes tipos de moralejas e intente escribir una historia basada en la que más te llama la atención.

What we are reading this week: 

Lo que estamos leyendo esta semana

We are proud to recommend Woven in Moonlight by Isabel Ibanez this week! Ximena has spent most of her life as a decoy for the Condesa, the rightful but deposed queen of Inkasisa. They live in exile with their fellow Illustrians, forced to flee when a usurper king uses the magic of a dark relic to drive them out of their homes and make way for his own people, the Llascans. After years of pretending to be the Condesa and taking the brunt of her people's frustration and anger, Ximena hardly knows who she really is anymore. Her one solace is her magic — her ability to weave moonlight into beautiful tapestries. 

When the usurper king sends an order that the Condesa must marry him or else face the final destruction of her people, Ximena has no choice but to return to the home she fled and offer herself to the king in the Condesa's place, never letting on that the real Condesa is still safely hidden away. But getting close to the king has its benefits. It brings Ximena closer to the relic that allowed the king to defeat the Illustrians. If she can find it, perhaps she can use it to crush him and return the real Condesa to her rightful place.

¡Estamos orgullosos de recomendar Woven in Moonlight de Isabel Ibanez esta semana! Ximena ha pasado la mayor parte de su vida como señuelo de la Condesa, la legítima pero depuesta reina de Inkasisa. Viven en el exilio con sus compañeros ilustres, obligados a huir cuando un rey usurpador usa la magia de una reliquia oscura para expulsarlos de sus hogares y dar paso a su propia gente, los llascanos. Después de años de pretender ser la Condesa y llevarse la peor parte de la frustración y la ira de su gente, Ximena ya casi no sabe quién es ella en realidad. Su único consuelo es su magia: su habilidad para tejer la luz de la luna en hermosos tapices.

Cuando el rey usurpador envía una orden de que la Condesa debe casarse con él o de lo contrario enfrentarse a la destrucción final de su pueblo, Ximena no tiene más remedio que regresar a la casa de la que huyó y ofrecerse al rey en el lugar de la Condesa, sin dejar constancia de eso. La verdadera Condesa todavía está escondida a salvo. Pero acercarse al rey tiene sus beneficios. Acerca a Ximena a la reliquia que permitió al rey derrotar a los ilustres. Si puede encontrarlo, tal vez pueda usarlo para aplastarlo y devolver a la verdadera Condesa al lugar que le corresponde.

Leave a comment