Austin Bat Cave strives to serve the greater Austin, Del Valle and Manor communities by providing creative writing activities and ideas during this time of social distancing while we care for ourselves and our families. While you and your kiddos may be staying safe at home, here are some writing prompts, activities and lessons from the OWL page to keep their creativity going!
Be sure to sign up here for the OWL newsletter to get weekly writing activities, lessons and ideas for fun at home!
If you would like updates on Austin Bat Cave programs, please visit our website and sign up for our newsletter.
Austin Bat Cave nos esforzamos servir a las comunidades de Austin, Del Valle y Manor por proveer actividades y recursos de escritura creativa durante este tiempo del distanciamiento social mientras cuidamos a nuestras familias. Mientras usted y sus hijos/as están en casa, Austin Bat Cave ofrece actividades de escritura de la pagina OWL para que los estudiantes siguen practicando y desarrollando su creatividad.
¡Asegúrese de suscribirse aquí para recibir el boletín informativo de OWL para obtener actividades de escritura, lecciones e ideas semanales para divertirse en casa!
Si quiere más información sobre las programs de Austin Bat Cave programs, favor de visitar nuestro sitio web.
What’s new at the Austin Bat Cave?
¿Qué hay de nuevo con Austin Bat Cave?
Fall 2020 Virtual Programs!
We are so excited to share our Fall 2020 virtual programs with you! From a ghost story and horror workshops to post-apocalyptic fiction writing and a fan fiction workshop, there are so many fun ways to get creative with Austin Bat Cave this Fall. These workshops are appropriate for a variety of ages and are free to attend. Sign up today before workshops fill up!
¡Estamos muy emocionados de compartir con usted nuestros programas virtuales de otoño de 2020! Desde talleres de terror y como escribir cuentos de fantasmas hasta escritura de ficción postapocalíptica y un taller de ficción de fans, hay muchas formas divertidas de ser creativo con Austin Bat Cave este otoño. Estos talleres son apropiados para una variedad de edades y son gratuitos. ¡Regístrese hoy antes de que se llenen los talleres!
Dispatches from the Bat Mobile!
Have you written something awesome during quarantine or responded to one of the OWL weekly writing prompts or activities and want to share it with others? Fill out this form to submit your work to Austin Bat Cave and a local author or artist will perform your work from the Bat Mobile on Instagram Live! Your piece will also be submitted to the Austin Bat Cave yearly anthology, will be shared on the next OWL newsletter and will be added to an archive of student work on the Bat Mobile!
¿Ha escrito algo increíble durante la cuarentena o respondió a una de las sugerencias o actividades de escritura semanales de OWL y desea compartirlo con otros? ¡Complete este formulario para enviar su trabajo a Austin Bat Cave y un autor o artista local interpretará su trabajo desde el Bat Mobile en Instagram Live! ¡Su pieza también sera publicado en la antología anual de Austin Bat Cave, se compartirá en el próximo boletín de OWL y se agregará a un archivo de trabajo de estudiantes en Bat Mobile!
Community Resources:
Recursos de la Comunidad:
Here is a compilation of online learning resources to aid families through school closures/hybrid model schools.
Aquí hay una lista de recursos educativos para ayudar a las familias con su aprendizaje en casa durante el otoño.
Check out these checklists from the CDC for going back to school in-person/hybrid/fully online for the 2020-2021 school year.
Consulte estas listas del CDC para volver a la escuela en persona / híbrida / completamente en línea para el año escolar 2020-2021.
Writing activities to try at home this week:
Actividades de escritura para usar en casa esta semana:
Monday: One day, you receive a deed to a magic farm. What plants and animals would you grow and raise there? How would the farm be organized? The only limit is your imagination!
lunes: Un día, recibe el título de propiedad para una granja mágica. ¿Qué plantas y animales cultivarías y criarías allí? ¿Cómo estaría organizada la granja? ¡El único límite es tu imaginación!
Tuesday: How do you define true strength? What makes a strong person? Write briefly about some strong people in your life.
martes: ¿Cómo defines la fuerza? ¿Qué hace a una persona fuerte? Escribe brevemente sobre algunas personas fuertes en tu vida.
Wednesday: What is an adventure you dream of going on? The adventure could be to a real life or fictional place anywhere. Briefly describe the destination, the stops you would take, and who you would want with you.
miércoles: ¿Qué aventura sueñas con emprender? La aventura podría ser en un lugar de la vida real o ficticio en cualquier lugar. Describe brevemente el destino, las paradas que harías y a quién querrás que te acompañe.
Thursday: Write about a museum, national park, monument, etc that impacted you. What did it make you feel? What did you like about it?
jueves: Escribe sobre un museo, parque nacional, monumento, etc. que te haya impactado. ¿Qué te hizo sentir? ¿Qué te gustó sobre eso?
Friday: What is a problem in the world you care about? Write an argument where you logically break down a problem, describe why people should care about it, and how you think it could be solved. Be rational and composed in your argument, like an expert would be!
viernes: ¿Qué problema en el mundo te preocupa? Escribe un argumento en el que describes lógicamente un problema, explicas por qué la gente debería preocuparse por él y cómo crees que podría resolverse. Sea racional y sereno en su argumento, ¡como lo sería un experto!
Saturday: Free verse poems have no set meter, rhyme scheme, or defined structure. Write a free verse poem about your oldest memory, even if it is strange or fragmented. If you cannot think of anything, write about one of your happiest memories!
sábado: Los poemas en verso libre no tienen una métrica, un esquema de rima o una estructura definida. Escribe un poema en verso libre sobre tu recuerdo más antiguo, aunque sea extraño o fragmentado. Si no puedes pensar en nada, ¡escribe sobre uno de tus recuerdos más felices!
Sunday: A science experiment goes wild and you are shrunk to be three inches tall, the size of a small lizard or bug. What do you do? How would your life change?
domingo: Un experimento científico se sale de control y te encoges a siete centímetros de altura, del tamaño de un pequeño lagarto o insecto. ¿Qué haces? ¿Cómo cambiaría tu vida?
What we are reading this week:
Lo que estamos leyendo esta semana:
We are excited to recommend The Way I Feel by Janan Cain this week! Feelings are a normal part of life for children as well as adults, believes author Janan Cain, who wanted kids both to understand the concept of emotions and be able to express their feelings with words. Her delightful The Way I Feel has drawn praise from parents, educators and medical professionals across the country. It's used at bedtime, when parents want to talk about what happened that day; in classrooms, when teachers want to talk about pride and disappointment; and with sick children who are suffering from fear and confusion as well as pain. Illustrations and rhyming text portray children experiencing a range of emotions, including frustration, shyness, jealousy, and pride. Feelings are neither good nor bad, they simply are. Kids need words to name their feelings, just as they need words to name food, clothes, toys, people, etc. Strong, colorful, and expressive images go along with the verses to help children connect the word and the emotion.
¡Estamos emocionados de recomendar The Way I Feel de Janan Cain esta semana! Los sentimientos son una parte normal de la vida tanto de los niños como de los adultos, cree la autora Janan Cain, quien quería que los niños entendieran el concepto de las emociones y fueran capaces de expresar sus sentimientos con palabras. Su encantador The Way I Feel ha recibido elogios de padres, educadores y profesionales médicos de todo el país. Se usa a la hora de acostarse, cuando los padres quieren hablar sobre lo que sucedió ese día; en las salones de clases, cuando los profesores quieren hablar de orgullo y decepción; y con niños enfermos que sufren de miedo, confusión y dolor. Las ilustraciones y el texto en rima muestran a los niños que navegando una variedad de emociones, que incluyen frustración, timidez, celos y orgullo. Los sentimientos no son ni buenos ni malos, simplemente lo son. Los niños necesitan palabras para nombrar sus sentimientos, así como necesitan palabras para nombrar comida, ropa, juguetes, personas, etc. Imágenes fuertes, coloridas y expresivas acompañan a los versos para ayudar a los niños a conectar la palabra y la emoción.